魔兽窗口化工具

原文最先于 2007年01月31日 16:35:35 发表在 BlogBus, 当時 Tags: “下载 工具 程序”

经常玩魔兽,但是全屏幕下面玩太麻烦,万一不小心被弹回桌面,那下场可想而知。但是魔兽自身启动的窗口模式尺寸是有问题的,而且鼠标也不限定在窗口 之内。以前有人写过类似的东西,不过使用不太方便,因而写了这个小小的工具,以方便切换到正确的窗口尺寸,以及自动将鼠标活动限制在游戏窗口内。有些东西 要说明如下:

  • 程序打开后是启动鼠标限制功能的。
  • 仅当魔兽窗口在前台时才限制鼠标。其他情况均不限制。
  • 程序不写注册表,不产生任何附加文件。

另:原先我还加了一个自动更改分辨率的小功能,稍嫌多余了,故而去掉了,但是也一同打包放出,也许有人会用到呢。

由于之前的程序有兼容性问题,已重新修改。这里是详细修订情况。

 

简单版
简单版

 

“魔兽窗口化工具”截图1
可改分辨率版

双定、那龙、金陵壮语简介

BlogBus 原文发表時间: 2007年01月27日 22:22:25 - “学术 壮语 ”

很早--早在第一次浏览《僚人家园》的时候--就想过要写这么一篇文章, 来介绍我的母语: 双定壮语, 供大家参考. 但如标题所示的, 我还要简介那龙镇跟金陵镇的壮语. 因为这两个地方与我所在的双定镇各相隔 10 多公里, 可谓近邻. 镇之间平常互相交流、贸易的时候就是在圩日的时候. 我们的圩日正好是轮流的: 今天是金陵, 明天是双定, 后天就是那龙. 各自的圩有各自的市场和特点. 随着这几十年的交流, 三个镇之间的流通语言已经十分的相似了, 颇有“德靖央话”的感觉.

虽说要介绍三个镇的壮语,实际上还是主要介绍双定的壮语,因为我了解她比较多些,其次是那龙,然后才到金陵.

本人不才, 未有什么语言学之类的知识, 只是略微从家园里学的一点拼音的知识而已. 也未曾写过这方面的严谨文章, 故文中难免有失偏颇之处, 甚至会有让人贻笑大方的地方, 望诸位贝侬指正.

关于下文中的一些约定:

1、我在下文中用到了“标准语”拼音方案并未归入的送气音 p t k z 等, 其中 z的发音为 [tc],c 的发音为 [tch].

2、“标准拼音方案”中写 aei 时会把 i 省略, 为了避免混淆, 文中用 -ay.

继续阅读双定、那龙、金陵壮语简介

小女孩

原文最先于 2007年01月21日 00:26:11 发表在 BlogBus, 当時 Tags: “心情 想 感慨”

昨晚4点多正要睡觉时,突然听见楼下有个女孩在叫,我以为是在叫我。仔细一听,原来是在叫“阿娇”,显然是在叫另外一个女孩。

看样子 应该是没有钥匙进门的--因为我刚才隐约听见有人在敲门,但是敲门的力度显然不够,勉强只能听见一点点。我住的是一栋只有5层的小楼,只有一个门,铁质大 门。整栋楼几乎是密封的,什么声音都有很大的共鸣,所以这种门稍微一用力敲,整栋楼甚至连隔壁几家人都能听见的。那女孩刚才与其说是敲门,倒不如说是用力 地擦门,当然是很难让楼里的人都听见的。何况现在除了我,其他人都睡着了。

正是这样不得已,才让女孩跑到楼的后面去叫同伴的吧。但她叫人的 声音似乎也过于微弱了点,很像是直接“说”的“阿娇”。听得出来,她是怕吵醒别人,但又不得不比说话更大声些叫出一生很微弱而且还有点胆怯的声音,就像我 小时候,晚上睡觉怕吵醒父母而偷偷跟伙伴聊天的那种声音。恰在此时,我听见有人一群男人经过的声音。女孩就不再“说”了。我以为她放弃了,过了几分钟又听 到她的声音了。

真是又可笑,又可怜。今天开始就是大寒了,我不忍心听她在下面这样说话,于是探出窗口看了一下:原来是个小女孩,很像那些还在中专或高中的小女孩。尽管她并不认识我,但仍然很开心地说:“帮我开一下门好吗”,看样子的确是冷得不行了。

我 下楼刚一开门,她就很快地探头进来说:“谢谢你哦”,然后快步地溜了进来,手里似乎还提着打包好的煮粉。我问:“你是住哪层的?”。“四楼”她说。我也不 管了,只顾自己回去了。她也在后面跟着上楼。可刚到三楼她就开了门进去了。我愣了一下:不说是四楼吗?看来是刚才在外面冻坏脑子了。不过,转念一想,之前 我也有一次叫别人开门过,那人问我你在哪层的,我说“四楼”。结果我到三楼的时候就想开门,可钥匙怎么都开不了,一看:哦,还没到。看来那时我的脑子也忽 然坏掉了。

回到房间,我就想起刚才那小女孩的声音,还是觉得很有趣。或许是久了没见过这种的小女孩了吧。在我周围住那些女子,几乎清一色的 女人,一个比一个艳,也总是深更半夜的时候磕着高跟鞋经过楼下。虽然身材、服装各异,但总看起来都是同一个人似的。经过了社会的历练,她们也绝对不再单 纯,不再简单。 我忽然想到了以前读书的时光,想起了班里曾经的那些小女孩们。然后看看镜子傻笑了一下。

便关灯,睡了。

标准语之争

原文最先于 2006年12月14日 23:56 发表在 BlogBus, 当時 Tags: “标准语 学术 心情”

当初“不利于计算机处理”造就了今天全盘拉丁化的所谓“壮文”。却怎不见“专家”们“为了方便计算机处理”把汉字也拉丁化?现在好了,藏文、蒙文、 彝文、水书都上了荧幕,最“不方便计算机处理”的汉字也堂而皇之地以庐山真面目出现在视频上。作为第一少数民族的壮族到好,以拉丁化的姿态“特色”现身, “方便计算机处理”、“无需增加印刷成本”、“拉丁化方便国际交流与传输”。看来“国际友人”非常满意这一成果。尽管有国人愕然盯着人民币上那“方便国际 交流”的“it manz”(一元)字样惊呼《令人诧异的壮文》。 汉语拉丁化运动喊了多年,一个比一个激烈。一下子,蔡元培说“汉字既然不能不改革,尽可直接的改用拉丁字母了。” 一下子瞿秋白说“汉字真正是世界上最龌龊最恶劣最混蛋的中世纪的茅坑。”鲁迅还说“汉字不灭,中国必亡”,语言大师吕叔湘这么比喻“现在通行的老宋体实在 丑得可以,倒是外国印书的a,b,c,d,有时候还倒真有很美的字体呢。” 甚至连尊敬的毛泽东主席也说汉字要“走世界共同的拼音化道路” 。当然了,专家们--中国语言学大师们--也不忘说“电子计算机是汉字的掘墓人!”

可现在,汉字还是汉字,“丑得可以”的老宋体成了计算机屏幕上的标准字体。当然的,汉字族群也没有听毛主席的话而“走世界共同的拼音化道路”。

汉 字拼音化当然最终破产了。但壮语拉丁化却上马了。不只壮族,国家“为了方便没有文字的少数民族交流”而“均建立了文字”。这“建立的文字”,显然是拉丁 文。我就纳闷了,这拉丁字母是人家西方早就造好的,怎么反过来是我们国家造了?所以说“建立”不妥。那显然只能说是“借用拉丁字母设立了表音系统”了。国 家想当然是想用“表音系统”把各个族内的文字统一了。当然是好事啦。当初壮语标准化是苏联专家协助搞的,为了给苏联面子,先来个仿俄文的字符,可后来“专 家们”说了,为了“方便计算机处理”与“国际交流”,“易为群众所掌握,也为世界各国所通用”,全部改为拉丁字母。这时候我才明白,原来这“为没有文字的 少数民族建立的文字”不是给少数民族用的,而是给“计算机处理”和“世界各国”用的。原来如此。怪不得现在还有这么多的贝侬不会甚至没听说过所谓的“壮 文”。

至今,对于有贝侬要研究拉丁文之外的壮文,仍有人叫嚣“印刷困难”、“字库”之类的理由搪塞。觉得拉丁方案足以,什么都不用改造,什 么软件都支持,多方便,国际嘛。殊不知,这屏幕上的字全都是画上去的,一字一编码,只要编码不变,怎么显示都行。而且,现代印刷业已发达到可以印刷任何 --哪怕是火星文--的地步,在这个时代还说“印刷困难”,不知是什么居心了。成本贵?不见得一本西夏文杂志比汉文杂志要贵多少(如果有人愿意印的话), 成本是看版的、看印张、看市场的,就一个“成本贵”可以打死所有的方案?南宁书城,那3000元的黑白《壮族麽经布洛陀影印译注》,近乎通篇的汉字+注音 符号,那叫一个贵。而反观旁边那全彩的玛雅文化研究书籍,只需不到50元。哪个贵?

不管如何了,“标准壮语”终于还是来了。“壮语新闻”也 出来了,好歹播了个10年以上,虽然我听不懂,但是我的汉族朋友们听懂了一些,勉强也符合“世界各国”通用的标准,虽然是在国内。可也因为“壮语新闻”, 我不是壮族人了,为什么?因为人家说我讲的壮语不是壮语,一点都不像!“标准壮语”上市了,当然拉丁化的“标准壮语”也配套出来了,那被丢弃且曾是中华民 国标准的“国语罗马字”拼音方案,堂而皇之、光明正大的用在了“标准壮文”身上,虽然标调的字母不同了,但还是用字母标调,看来我们还真只能是捡人家剩下 的用。人家的“简体字”、“正体字”(即“繁体字”)当然是不许你模仿的。而且专家还说,这书写方案是“极之科学的”,科学到用两个字母代表短音而用一个 字母代表长音,科学到用“ae”代表“aei”,以至于我时常会难于分辨“ae”到底应该是“aei”还是短音的“a”,或许是专家想要锻炼我们逆于国际 思维的逆向思维吧。

既然是“标准”出来了,那这标准是如何定的,总要有个明示吧?专家说了,考虑南宁市是经济中心,故选用地理较为相近的 “北壮”武鸣作为标准的中心,方便推广。奇怪了,在地图上,我怎么看都是同为壮族聚集地的邕宁县更加接近南宁市,再不行也有坛洛、金陵,金陵不错呀,离周 围各部都相近,交通方便,相对也颇成气候,好歹也是市直属啊,怎么近都轮不到武鸣吧?选离经济中心这么远的地方来“方便推广”,还真是前所未闻、用心良苦 啊。“标准壮语”推行了几十年,质疑的人远多于运用的人。许多人(包括我在内)见到所谓的“壮文”就诧异,继而讥讽、唾弃,足以验证拉丁化的“深入人 心”。这可从论坛或坊间的调查得知,不再赘述。

既然 marsuncle 说“桂柳话”是许多人攻击“标准语”的“利器”,还搬出平话、粤语说事,那我就拿“桂柳话”开说了。借粤与借桂柳的争论被很多人讥讽成五十步笑百步的争 吵:都是借词,有什么先进落后之说?但是,平话、粤语的音韵与壮语相近是众所周知的事实,借粤比借桂柳能更好地保存壮语的音韵也是有根有据的,故借词方面 用“粤”比用“桂柳”显然更适用。而且借词不是本意,保留壮语特点才是本意,能不借当然就不用。若真的要借用外来词,则孰优孰劣自见分晓。

而 “桂柳话”成为众矢之的并非只是因为标准语之故。许多贝侬们被桂柳话人群同化而放弃壮语转为使用桂柳话,也是贝侬们攻击的目标。壮语方言众多,借粤不见得 比借桂柳的少多少。而武鸣自身没有培养出足以吸引其他方言人群的文化,却想要用借桂柳很厉害的“标准壮语”来同化周边的借粤方言人群,难免让人无法接受, 进而攻击“标准语”及其“桂柳借音”。就好比一个人吃惯了南方的小米小炒,现在有人要他天天吃北方的馒头、大葱、辣椒,他肯定吃不下,接着就会骂北方菜难 吃;若是他偶尔换换口味的话,说不定会说北方菜也挺有特点。就是这个道理。

现在的所谓“壮文”不得人心已是事实,证明了壮语同质化(同音 化)的失败。君不见论坛的各路诸侯皆有各自的壮语拼写方案,以适用自家的方言。我想其中以“德保”、“靖西”为最,那“k”的发音跟“s”的调号我至今迷 糊,看不出来其中跟“标准壮语”的联系。虽然我也是南壮的,虽然我的家乡话与“标准”也相去不浅,仍难与之比。相信他们看我的拼音方案估计也会有类似的想 法。家园中有不少歌曲是“靖西”或者“德保”的拼音方案吧,我就听过两三首,还有几篇纯朗诵的配音文章,用的应该也是那方案。另我惊讶的是,有几首歌的词 是红棉树写的。红棉树应该是总版主吧?我记得这论坛的旗号是向标准语的,现在改成了推广“靖西”或“德保”话了?我还记得有些人要推行“靖西”央话为中心 制定南壮标准语,其言下之意是南壮语中使用人数最多的,莫过于该语。只是他推广的同时没想过北壮“标准语”现在的状态。

总而言之,这些现象都只有一个结论,那就是:标准壮语已死!

我 前些日子还在论坛里发发几篇文章。想要跟大家憧憬新的书写方案。我还特意去注册了个维基站点,想要大家一起搜集各地的词汇,居然也无人喝彩!看来大家都热 衷于推行各自的方言,对其他事情不太在乎。看来我以后申请网站的时候别叫什么“僚人维基”或者“僚人词典”,直接改名叫做“双定壮语字典”即可。

虽然标准语已死。但它的拼音方案变成了“靖西拼音方案”、“德保话拼音方案”、“那楼话拼音方案”、“双语、那龙话拼音方案”。请原谅我不叫“靖西壮文”或者“壮文”。因为这套方案不管是在过去、现在还是未来,她都不能成为我族人之共通文字。她只是一套“拼音方案”。

仅此而已。