双定、那龙、金陵壮语简介

BlogBus 原文发表時间: 2007年01月27日 22:22:25 - “学术 壮语 ”

很早--早在第一次浏览《僚人家园》的时候--就想过要写这么一篇文章, 来介绍我的母语: 双定壮语, 供大家参考. 但如标题所示的, 我还要简介那龙镇跟金陵镇的壮语. 因为这两个地方与我所在的双定镇各相隔 10 多公里, 可谓近邻. 镇之间平常互相交流、贸易的时候就是在圩日的时候. 我们的圩日正好是轮流的: 今天是金陵, 明天是双定, 后天就是那龙. 各自的圩有各自的市场和特点. 随着这几十年的交流, 三个镇之间的流通语言已经十分的相似了, 颇有“德靖央话”的感觉.

虽说要介绍三个镇的壮语,实际上还是主要介绍双定的壮语,因为我了解她比较多些,其次是那龙,然后才到金陵.

本人不才, 未有什么语言学之类的知识, 只是略微从家园里学的一点拼音的知识而已. 也未曾写过这方面的严谨文章, 故文中难免有失偏颇之处, 甚至会有让人贻笑大方的地方, 望诸位贝侬指正.

关于下文中的一些约定:

1、我在下文中用到了“标准语”拼音方案并未归入的送气音 p t k z 等, 其中 z的发音为 [tc],c 的发音为 [tch].

2、“标准拼音方案”中写 aei 时会把 i 省略, 为了避免混淆, 文中用 -ay.

继续阅读双定、那龙、金陵壮语简介