英式拼写方案

原文最先于 2007年07月29日 08:00:33 发表在 BlogBus, 当時 Tags: “学术 方案 标准语 壮语 拼写”

不仅我在想,其实也有人已提出过类似的方案,不过那是布依语的方案。

那究竟什么是英式拼写?也许你猜到了,但容许我说明一下。学过英语的都知道,对于英语中很多不同拼写对应同一发音的状况,比如 [ei] 的音,就有如下的词语可拼写出:

may, bay 中的 ay
great 中的 ea
quake 中的 ua

这是我所谓的“英式拼法”,即,用不同的拼写方法表达同一个音。我不知道这种拼法有没有正式的学术名称。

那这跟壮语有什么联系?当然有!现行拼写方法是建立在调号的基础上的,壮语一般有 6 个舒声调,最少 2 塞声调(即入声,最多 6 个全)。像 a 就用 6 个调号 z、j、q、x、h 书写声调(不标调也算一个)。可这样一来,就多了个调号要书写。麻烦到不要紧,不美观、不跟拉丁惯例通行才是重点,而且多数时候调号占用过多的空间。

我想你现在可能猜到我要说什么了。没错,或许可以用“英式拼法”来取代调号。比如,ei 可用一下的方案来取代:

标调 英式拼法
ei ei
eiq ay
eiz ua

这样似乎可以省下很多调号,而且更符合拉丁类语言的读法。可惜暂时没有更深入的研究。布依族 beixnuengx 的 kivoz 有类似的方案。有兴趣可前往 http://tsoi.x.sfbbs.net/

原国家法定标准方案也好,“英式拼法”也罢,我都不太喜欢。我更喜欢的是正在构思的另外一种方案,当然在没成熟的时候不打算公布。但若最终我设计不出来,而不得不选择一种,那么我倾向于“英式拼法”,因为重新设计的方案会更适合南北方言。

《英式拼写方案》有8个想法

  1. 我拼写的宾阳平话,就打算用ay, ey, oy代第三调的aej, eij, oej。你弄出来了,给俺参考下。。。。呵呵

  2. 支持英式拼音!对于调类较多的南方语言使用英拼确实是良好的解决方案,另外,希望博主不要拘泥于All-English,期待。

  3. 我也觉得壮文加音调不好,英式拼音方案又不成熟,期待楼主能提出更合理适应性更强的方案

  4. 很早就来看过这里,不过好像博主现在已经放弃了,好多人都是这样默默奋斗过一段时日,然后就销声匿迹了,我何偿不是呢? 🙁
    我去年做了最后一次更改,直到现在也没找到需要更改的地方,今年利用春节重做了一份教程,没有太多说明,都是例字,可以到布依论坛去下,其实既然布依壮族语言大部分相通,难不成我的方案壮语用不了吗?至少也可以做为参考呀,要的话,可以联系我.我的邮箱是:kiegn@163.com,或者你可以到布依论坛去下:http://www.buxqyaix.com/bbs/viewthread.php?tid=10964&extra=page%3D1

    1. 贝侬。我放弃了这个博客,但没有放弃我的理想。之所以放弃这个地方,是因为这里的局限性太大,有很多我要做的东西搞不了。我已经花钱购买了一个新的空间和域名,在新的一年要全部移到 tairau.net。我给你发了一封信,不知收到没呢?

      因为我要做比这里更多的内容。

      另,拉丁拼音方案我已彻底放弃了。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注